-
1 манера выражаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > манера выражаться
-
2 выражаться
несовер. - выражаться;
совер. - выразиться;
возвр. speak выражаться неясно ≈ to express oneself with ambiguity выражаться туманно ≈ to speak enigmatically выражаться точно ≈ to speak by the card Он выражается ясно. ≈ He speaks with clarity. Выражайтесь вежливей! ≈ Mind your language! манера выражаться ≈ verbiageБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выражаться
-
3 parlance
манера выражаться имя существительное: -
4 parlance
nounязык, манера говорить или выражаться; in legal parlance на юридическом языке; in common parlance в просторечии* * *(n) манера выражаться; язык* * *язык, манера говорить/выражаться* * *[par·lance || 'pɑrləns /'pɑːl-] n. манера говорить, манера выражаться, способ выражения* * *язык, манера говорить/выражаться -
5 parlance
['pɑːləns]1) Общая лексика: выражаться, манера выражаться, манера говорить, манера говорить или выражаться, способ выражения, язык2) Разговорное выражение: идиома -
6 diction
ˈdɪkʃən сущ.
1) манера выражения своих мыслей;
стиль( в речи, письме) poetic diction
2) дикция, отчетливое произношение( в декламации, пении) clear diction ≈ четкая дикция, внятное/членораздельное произнесение Syn: articulation, enunciation выбор слов, манера выражаться - poetic *, the * of poetry язык поэзии, поэтический язык - her * was deadly она говорила убийственным тоном дикция diction дикция ~ стиль, манера выражения мыслей;
выбор слов;
poetic diction язык поэзии ~ стиль, манера выражения мыслей;
выбор слов;
poetic diction язык поэзии -
7 diction
['dɪkʃ(ə)n]1) Общая лексика: выбор слов, дикция, манера выражаться, манера выражения мыслей, манера поведения, стиль2) Архитектура: манера -
8 diction
noun1) стиль, манера выражения мыслей; выбор слов; poetic diction язык поэзии2) дикция* * *(n) выбор слов; дикция* * *манера выражения своих мыслей; стиль* * *[dic·tion || 'dɪkʃn] n. выбор слов, манера выражаться* * *дикциястиль* * *1) манера выражения своих мыслей; стиль (в речи, письме) 2) дикция, отчетливое произношение (в декламации, пении) -
9 tone
[təʊn]звук, тонтон, нотаинтонация, модуляцияманера выражаться, манера говоритьмузыкальное, тоновое ударениеударный слогтон, вид, стиль, характеробщая атмосфера, обстановка, ощущение, тон; настроениетон, оттенок; градация тоновтонус; энергия, силатональный сигналпридавать желательный тон, оттенокизменятьнастраивать инструментмодулировать голос; произносить нараспевгармонировать, идти, быть в тонусиливать, укреплять, придавать тонусАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tone
-
10 tone
1. noun1) тон; deep (thin) tone низкий (высокий) тон; heart tones med. тоны сердца2) тон, выражение; характер, стиль; to give tone (to), to set the tone придавать характер (чему-л.); задавать тон3) общая атмосфера, обстановка4) настроение5) интонация, модуляция (голоса)6) phon. музыкальное ударение7) med. тонус; to give tone придавать силы8) paint. тон, оттенок; градация тонов9) стиль, элегантность10) mus. тон; whole tone целый тон2. verb1) придавать желательный тон (звуку или краске); изменять (тон, цвет)2) настраивать (муз. инструмент)3) гармонировать (in, with - с чем-л.)tone downtone up* * *(n) настроение; настроение финансового рынка; обстановка; оттенок; тон* * *а) тон, звук б) тон, нота* * *[ təʊn] n. тон, характер, стиль; общая атмосфера, настроение, элегантность v. придавать желательный тон, настраивать, изменять, гармонировать* * *настраиватьнастроениеобстановкатенденциятон* * *1. сущ. 1) а) тон б) муз. тон (интервал, тж. whole tone) 2) а) интонация, модуляция (голоса) б) манера выражаться, манера говорить 3) а) фон. музыкальное, тоновое ударение б) ударный слог 4) а) тон б) общая атмосфера, обстановка 2. гл. 1) а) придавать желательный тон, оттенок (звуку или краске) б) изменять (тон, цвет) 2) муз. а) настраивать инструмент б) модулировать голос; произносить нараспев -
11 tone
[təun] 1. сущ.1) звук, тонdulcet / sweet tone — нежный, сладкий звук
heart tones мед. — тоны сердца
Instruments and voices are distinguished by the sweetness of their individual tones. (Bain) — Инструменты и голоса различаются по степени приятности присущих им звуков.
2) муз. тон ( интервал)He tried the tone of humility; he tried that of audacity. (Jas. Mill) — Он пробовал говорить смиренным тоном, он пробовал говорить дерзко.
Syn:4) манера выражаться, манера говоритьapologetic tone — виноватый, примирительный тон
arrogant tone — надменный, высокомерный тон
businesslike tone — деловой, деловитый тон
condescending / patronizing tone — снисходительный, покровительственный тон
firm tone — решительный, настойчивый тон
in a tone — каким-л. тоном
5)а) лингв. музыкальное, тоновое ударениеб) ударный слог6)а) тон, вид, стиль, характерTheir tone was friendly. — Они вели себя дружелюбно.
Don't take that tone with me. — Не веди себя так со мной.
Syn:б) общая атмосфера, обстановка, ощущение, тон; настроениеThese hardy exercises produce also a healthful tone of mind and spirits. (W. Irving) — Эти закаливающие упражнения также способствуют оздоровлению ума и духа.
The tone of the market is dull. — Настроение рынка вялое.
Syn:mood I, disposition7) иск. тон, оттенок; градация тоновSyn:8) мед. тонус; энергия, силаbusy / engaged tone — тональный сигнал занятости
2. гл.Please, leave a message after the tone. — Пожалуйста, говорите после сигнала.
1)а) придавать желательный тон, оттенок ( звуку или краске)б) изменять (тон, цвет)•Syn:mellow 2.2) муз.Pianos are toned. — Фортепиано настроены.
б) модулировать голос; произносить нараспевHe sang or toned his verses. — Он или пел, или произносил нараспев свои стихи.
Syn:3) ( tone with) = tone in гармонировать, идти, быть в тон (с чем-л.)Her hat tones with the dress. — Её шляпка подобрана в тон платью.
4) усиливать, укреплять, придавать тонусSyn:•- tone up -
12 diction
-
13 diction
стиль, слог;манера выражаться, манера поведения -
14 facon de parler
Большой англо-русский и русско-английский словарь > facon de parler
-
15 tone
təun
1. сущ.
1) а) тон, звук;
муз. тон deep tone ≈ низкий звук dulcet, sweet tone ≈ нежный, сладкий звук harsh tone ≈ резкий звук heart tones мед. ≈ тоны сердца strident tone ≈ пронзительный звук thin tone ≈ высокий звук б) интонация, модуляция( голоса) в) фон. музыкальное, тоновое ударение
2) а) тон, вид, стиль, характер;
манера выражаться abusive tone ≈ оскорбительный тон angry tone ≈ злоба apologetic tone ≈ виноватый/примирительный тон arrogant tone ≈ надменное выражение businesslike tone ≈ деловой, деловитый тон condescending, patronizing tone ≈ снисходительный, покровительственный тон decisive tone ≈ решительный тон emphatic tone ≈ настойчивый тон firm tone ≈ решительный, настойчивый тон flippant tone ≈ несерьезный тон friendly tone ≈ дружелюбный тон imperious tone ≈ повелительный тон ironic tone ≈ ироничный тон querulous tone ≈ жалобный тон serious tone ≈ серьезный тон solemn tone ≈ торжественный тон strident tone ≈ резкий тон subdued tone ≈ смягченный тон threatening tone ≈ угрожающий тон Their tone was friendly. ≈ Они вели себя дружелюбно. in a tone ≈ каким-л. тоном in angry tones ≈ зло, злым тоном Don't take that tone with me. ≈ Не веди себя так со мной. б) общая атмосфера, обстановка, ощущение, тон;
настроение в) живоп. тон, оттенок;
градация тонов г) стиль, элегантность
3) мед. тонус
2. гл.
1) а) придавать желательный тон, оттенок (звуку или краске) б) изменять( тон, цвет) в) муз. настраивать инструмент
2) гармонировать, идти в тон (in, with - с чем-л.) ∙ tone down tone up тон;
звук - low * низкий тон - harsh * резкий тон - heart *s тоны сердца эмоциональный оттенок, окраска голоса, голос, тон - angry * сердитый тон - a * of entreaty умоляющий тон /голос/ - a * of contempt презрительный тон - in a wounded * (of voice) обиженным тоном - to speak in an impatient * говорить нетерпеливо - to raise the * of one's voice повысить голос - to change one's * изменить тон характер, стиль - the * of a letter тон /стиль/ письма - the * of a conversation характер /тон/ разговора - to give * to, to set the * придавать характер, задавать тон - an epigraph from Hardy sets the * эпиграф из Харди определяет /задает/ тональность( книги) - there is a satiric * to the book книга написана в сатирическом ключе общая атмосфера, обстановка - a school with a good, healthy * школа, где существует хорошая, здоровая атмосфера - the house has a conservative * в доме царит консервативный дух - a * of quiet elegance prevails in her house все в ее доме выдержано в духе ненавязчивой элегантности элегантность, изысканность( музыкальное) звук, тон - whole * целый тон - quarter * четверть тона - clean * чистый звук /тон/ - * quality тембр( музыкального инструмента) - the piano has an excellent * пианино отлично звучит, у пианоно прекрасный звук - do you like the * of the radio? вам нравится звук этого (радио) приемника? (фонетика) интонация;
модуляция музыкальное ударение, акцент - phonetic *s фонологические тоны - * language тоновый язык (такой, в котором тоны играют смыслоразличительную роль) тон, оттенок;
градация тонов - warm *s теплые тона - blue with a greenish * голубой с зеленоватым оттенком - a carpet in *s of brown ковер в коричневых тонах - three *s of green три оттенка зеленого цвета - the prevailing * was blue преобладал голубой цвет (медицина) тонус - to give * поднять тонус - to recover mental * восстановить душевное равновесие - to keep one's body in * поддерхивать физический тонус (экономика) настроение (рынка) ;
тенденция - good * твердое настроение - bearish * понижательное настроение придавать (желательный) тон (звуку, цвету и т. п.) настраивать (музыкальный инструмент) (with) гармонировать - the curtains * (in) with the carpet занавеси гармонируют с ковром (фотографическое) вирировать busy ~ связь сигнал "занято" ~ тон;
deep (thin) tone низкий (высокий) тон;
heart tones мед. тоны сердца depressed ~ угнетенное состояние dial ~ связь тональный сигнал готовности линии engaged ~ связь сигнал "занято" ~ тон, выражение;
характер, стиль;
to give tone (to), to set the tone придавать характер (чему-л.) ;
задавать тон ~ мед. тонус;
to give tone придавать силы ~ тон;
deep (thin) tone низкий (высокий) тон;
heart tones мед. тоны сердца ~ тон, выражение;
характер, стиль;
to give tone (to), to set the tone придавать характер (чему-л.) ;
задавать тон steady ~ стабильное настроение (рынка) tone гармонировать (in, with - с чем-л.) ;
tone down смягчать( краски, выражение) ;
смягчаться, ослабевать ~ интонация, модуляция (голоса) ~ фон. музыкальное ударение ~ настраивать (муз. инструмент) ~ настроение ~ общая атмосфера, обстановка ~ придавать желательный тон (звуку или краске) ;
изменять (тон, цвет) ~ стиль, элегантность ~ муз. тон;
whole tone целый тон ~ жив. тон, оттенок;
градация тонов ~ тон, выражение;
характер, стиль;
to give tone (to), to set the tone придавать характер (чему-л.) ;
задавать тон ~ тон;
deep (thin) tone низкий (высокий) тон;
heart tones мед. тоны сердца ~ мед. тонус;
to give tone придавать силы tone гармонировать (in, with - с чем-л.) ;
tone down смягчать( краски, выражение) ;
смягчаться, ослабевать ~ up тонизировать, повышать тонус ~ up усиливать, повышать тон ( чего-л.) ~ муз. тон;
whole tone целый тон -
16 verbiage
ˈvə:bɪɪdʒ сущ. многословие;
пустословие Syn: wording преим. (пренебрежительное) многословие;
словоизвержение;
словоблудие - mere * пустословие;
пустые слова - florid * пышные фразы, высокопарная речь - to lose oneself in * запутаться в собственном красноречии манера выражаться - concise military * четкий военный язык verbiage многословие;
пустословие;
to lose oneself in verbiage запутаться в собственном красноречии verbiage многословие;
пустословие;
to lose oneself in verbiage запутаться в собственном красноречииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > verbiage
-
17 diction
[ʹdıkʃ(ə)n] n1. выбор слов, манера выражатьсяpoetic diction, the diction of poetry - язык поэзии, поэтический язык
2. дикция -
18 facon de parler
[fæ͵sɒŋdəʹpɑ:leı] фр.1) манера выражаться2) речевой этикет -
19 verbiage
[ʹvɜ:bııdʒ] n1. преим. пренебр. многословие; словоизвержение; словоблудиеmere verbiage - пустословие; пустые слова
florid verbiage - пышные фразы, высокопарная речь
2. манера выражаться -
20 the American idiom
1) Общая лексика: американский вариант английского языка, английский язык в США, идиома-американизм2) Дипломатический термин: специфически американская манера выражаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МАНЕРА — (от франц. maniere). 1. Прием, способ ч. л. делать. 2. Индивидуальный стиль поведения (в т. ч. общения), привычки человека. Ср. М. жестикуляции, М. выражаться. Как научный термин в психологии практически не используется. См. Индивидуальный стиль… … Большая психологическая энциклопедия
КАНТОР — (Cantor) Георг (1845 1918) немецкий математик, логик, теолог, создатель теории трансфинитных (бесконечных) множеств, оказавшей определяющее влияние на развитие математических наук на рубеже 19 20 вв. Окончил Университет Берлина (1867), профессор… … История Философии: Энциклопедия
Вэнс, Джек — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Джек Вэнс — Имя при рождении: Джон Холбрук Вэнс Дата рождения: 28 августа 1916 Место рождения: Сан Франциско, штат Калифорния Род деятельности: Писатель Жанр: Фэнтези Научная фантастика Детектив Премии … Википедия
Джон Хольбрук Вэнс — Джек Вэнс Имя при рождении: Джон Холбрук Вэнс Дата рождения: 28 августа 1916 Место рождения: Сан Франциско, штат Калифорния Род деятельности: Писатель Жанр: Фэнтези Научная фантастика Детектив Премии … Википедия
Джон Холбрук Вэнс — Джек Вэнс Имя при рождении: Джон Холбрук Вэнс Дата рождения: 28 августа 1916 Место рождения: Сан Франциско, штат Калифорния Род деятельности: Писатель Жанр: Фэнтези Научная фантастика Детектив Премии … Википедия
Джэк венс — Джек Вэнс Имя при рождении: Джон Холбрук Вэнс Дата рождения: 28 августа 1916 Место рождения: Сан Франциско, штат Калифорния Род деятельности: Писатель Жанр: Фэнтези Научная фантастика Детектив Премии … Википедия
Джэк вэнс — Джек Вэнс Имя при рождении: Джон Холбрук Вэнс Дата рождения: 28 августа 1916 Место рождения: Сан Франциско, штат Калифорния Род деятельности: Писатель Жанр: Фэнтези Научная фантастика Детектив Премии … Википедия
faзon de parler — фр. (фасон да парле) манера выражаться. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Моррисси, Дэвид — Дэвид Моррисси David Morrissey … Википедия
Персептор (трансформер) — Персептор Perceptor Принадлежность автобот (G1), гештальт мини конов (UT) Ранг 7 … Википедия